“雍和做的到”
本不想说,但一打开页面就不停地看到这句广告语。拜托,回去问问小学语文老师当初怎教你的?你这广告文案又是哪个傻蛋写的?最简单的一个字都错得这样离谱,难道你们的植发技术也会同样地出错吗?——我担心啊!字开得玩笑,但头皮的动刀手术可开不得玩笑啊!我想,作为植发论坛,也不太赞同这样的错字赤裸裸地横亘其间吧?
“的、地、得”三个常用汉字,网上95%的朋友都用得不对,举例如下:-
应是“红彤彤的太阳”,但不是“红彤彤得太阳”;
应是“客观地说”, 但不是“客观的说”或“客观得说”;
应是“植得好”,但不是“植的好”,也不是“植地好”。
一般情况下,“的”后接名词;“地”后接动词;“得”后接形容词。三字不相通的——勿争,我不想争,自己多看报纸作证吧!
表面上是拚音引起,图方便,实乃大脑使然。是不负责任的行为。
错字,时有出现,你我都在所难免,但最基本的不应发生,否则,我们读得很累。
热切地希望大家都用得好些,我们读帖,就可以读得舒服些,行不?拜托了!
言归正传,雍和领导,赶快改吧——“雍和做得到”!
同理,“得到真传”,不是“的到真传”。 |