你接着说:“默沙东公司的确说过保法止对于严重脱发者没有效果,那是因为严重脱发者前额以及头顶部位的之头发毛囊已经死亡”。
首先,我要告诉你的是,你所说的“默沙东公司”就是“merk药业公司”,因为只有它生产保法止(propecia)。但无论你怎么发音,也不可能把“merk”发成“默沙东”的音。它的比较接近英文发音的中文发音应该是:默克。因此,merk & co.,inc应该翻译成默克药业公司。由此可见,你对英文简直是一窍不通。难怪你在后面的行文中用英文字时再次出丑。
其次,我要告诉你的是,虽然默克药业承认保法止对严重脱发者无效,但它从来没说过,那是因为“严重脱发者前额以及头顶部位的之头发毛囊已经死亡”。你这样说,简直是在给默克药业公司脸上抹黑。默克药业拥有一大批科学家为它工作,这些科学家不可能说这样的胡话。只要你仔细观察一下秃顶者的头顶就不难发现,那秃顶的部位上仍有很多细小的绒毛。这些细绒毛就是其毛囊生产出的头发。只是由于毛囊中的油脂太多使它们长不长也长不粗。所以,秃顶部位的毛囊并没有死亡。与脱发相关的医学界可分为两类人:一类是从事科学研究的;另一类是从事治疗的。从事科学研究的人不会说脱发部位的毛囊死亡,而从事治疗的人会如此胡说。为什么从事治疗的会胡说?因为他们直接面对的是被治疗者。治疗者无法治好被治疗者,当然只好用毛囊已死亡来搪塞。你至多就属于这类人。但很可能的是,你是为这类人跑龙套的。
今天就写这些。明天再接着写。 |